Judge or defendant?

Implicit prosody and the resolution of global syntactic ambiguities

Authors

  • Salvatore Gianninò Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere, Università di Verona e Facoltà di Scienze della Formazione, Libera Università di Bolzano, Viale Ratisbona 16, 39042 Bressanone (BZ) https://orcid.org/0000-0003-2682-9709
  • Cinzia Avesani Istituto di Scienze e Tecnologie della Cognizione (ISTC), Centro Nazionale delle Ricerche, Via Beato Pellegrino 28, 35137 Padova (PD) https://orcid.org/0000-0001-9911-1189
  • Giuliano Bocci Dipartimento di Scienze Sociali, Politiche e Cognitive, Università di Siena, Via Roma 56, 53100 Siena (SI) https://orcid.org/0000-0002-3800-8249
  • Mario Vayra Alma Mater Studiorum, Università di Bologna e Istituto di Scienze e Tecnologie della Cognizione (ISTC), Centro Nazionale delle Ricerche, Via Beato Pellegrino 28, 35137 Padova (PD) https://orcid.org/0000-0002-6198-2437

DOI:

https://doi.org/10.17469/O2108AISV000011

Keywords:

syntactic ambiguity, parsing, prosody, psycholinguistics, phonology

Abstract

In sentences such as ‘Ha dimostrato la falsità delle accuse al comandante’ (he proved the falsity of the accusations to the commander) the last PP can be either a complement of the verb ‘ha dimostrato’ (proved) or a complement of NP ‘accuse’ (accusations): the two interpretations are equally possible. However, different languages show distinct preferences for one of these interpretations (Lovric, 2003): why this happens is unclear. Since prosodic phrasing can disambiguate syntactic structure (Kraljic, Brennan, 2005), the Implicit Prosody Hypothesis posits that even during silent reading a disambiguating prosodic structure is projected on the visual stimulus and this explains the different resolution preferences, based on the diversity of prosodic systems across languages (Fodor, 2002a). The results of an experiment testing this hypothesis with Italian speakers will be discussed.

Published

31-12-2021

Most read articles by the same author(s)